settembre 13 - luned́ nero - due mila quattro

- - -

And so began a terrible blackness -
a steadily-advancing and agonizing emptiness,
the likes of which has been suffered neither before nor since.

The pain of loss remains.
The memory of that which seemed too good to be true
yet seers the psyche.
The very best in all the world,
when lost, begets the very worst -
the worst of yearning, the worst of grieving, the worst of regretting.

It is said that lessons learned too late are lessons learned in vain.
Though such is ostensibly true,
at least insofar as it pertains to bygone prospects,
a converse truth remains -
any lesson learned is a lesson earned -
folly and recklessness past
are redeemable by penance and reformation present.

It is said that hindsight is perfect and foresight is blind.
If only the converse were true, man would never look back and regret.

Come cambiano le stagioni al passaggio del tempo,
coś cambiano le anime degli uomini.

Ti voglio sempre tanto bene.
Sei ancora e sarai sempre la migliore del mondo.


- - -

luned́ nero - settembre 13 - due mila sei